Japanese-Version Assets
(Current scale is below 100% - zoom in to view full detail.)


Asset Info favorite | |
---|---|
Name | Japanese-Version Assets |
Category | PC / Computer |
Game | Undertale |
Section | Miscellaneous |
Submitted | September 10, 2017 |
Uploaded By | Filler |
Size | 57.22 KB (948x736) |
Format | PNG (image/png) |
Hits | 40,783 |
Animated GIFs (0)
Comments (11)
You must be logged in to post comments.

@caylie c it's not, the ぺ with the handakuten in the word list vs the べ with the normal dakuten in the actual thing

A Japanese word search? That really is top tier difficulty, at least for me.

The fact that the word search is actually solvable now scares me, the random text is actually a perfect match now and that's terrifying

wow, i can't believe they even changed the bratty+catty text, that's such a tiny minor thing

I fixed them!

I'm Japanese.
Papyrus attack's order is:
Left up -> Left -> Center -> Right (イカした,Cool)
Up -> Left down -> down -> right down(こうげき,Attack)
Bark text: yes,it is.
X-やめる -> Piano(Means X-Exit)
かいじょ -> Stop(Bomb's stop)
きぼう -> Hope
Triangle and squares -> Item select
I hope it helps you=)
Papyrus attack's order is:
Left up -> Left -> Center -> Right (イカした,Cool)
Up -> Left down -> down -> right down(こうげき,Attack)
Bark text: yes,it is.
X-やめる -> Piano(Means X-Exit)
かいじょ -> Stop(Bomb's stop)
きぼう -> Hope
Triangle and squares -> Item select
I hope it helps you=)

@pacmastermeow Nope, they called it the "Snowtel".

is the shop called Snow Full?

The overlay's from one of the telescopes in Waterfall.

@Deep Weeb
Apparently, that's what the Japanese localization chose to name it. No idea why.
Apparently, that's what the Japanese localization chose to name it. No idea why.

"Snowful?"