Rider
(Current scale is below 100% - zoom in to view full detail. Right-click, Copy will copy full resolution.)


Asset Info favorite | |
---|---|
Name | Rider |
Category | Wii |
Game | Puyo Puyo!! 20th Anniversary (JPN) |
Section | Characters |
Submitted | A long, long time ago |
Uploaded By | Mr. C |
Size | 634.32 KB (1420x1800) |
Format | PNG (image/png) |
Hits | 19,470 |
Animated GIFs (0)
Comments (3)
You must be logged in to post comments.

The Japanese name "リデル(Rideru)" would be similar to "Ridelle", as Japan's L and R sounds are one and the same. PPT changed the English name to "Lidelle" because it makes much more sense pronunciation-wise, as opposed to the confusing "Rider". Also, the sprite sheet for "Princess Toadstool" from Super Mario World is called "Princess Toadstool / Peach", even though the name "Peach" wasn't used in localisation at the time.

I don't think so, maybe Lidelle is still "Rider" in Japan or somethin'.

Based on the localisation changes PPT made, do you think the name of the page will be changed to Lidelle?