Ace Attorney Investigations 2: Prosecutor's Gambit / Gyakuten Kenji 2 (JPN)
Ace Attorney Investigations 2: Prosecutor's Gambit / Gyakuten Kenji 2 (JPN)
    
    arrow_drop_down
    [8]
Map Characters
  
  Dick Gumshoe (Map)
    
Ema Skye
    
Franziska von Karma
    
Manfred von Karma
    
Mastermind
    
Miles Edgeworth (Map)
    
Penny Nichols
    
Will Powers
    
    arrow_drop_down
    [38]
Character Profiles
  
  Bodhidharma Kanis
    
Bronco Knight
    
Carmelo Gusto (Past)
    
Carmelo Gusto (Present)
    
Delicia Scone
    
Di-Jun Wang
    
Dick Gumshoe
    
Eddie Fender (Past)
    
Eddie Fender (Present)
    
Ema Skye
    
Eustace Winner
    
Excelsius Winner
    
Fifi Laguarde
    
Florence Niedler & Hilda Hertz
    
Frank Sahwit
    
Franziska von Karma
    
Gregory Edgeworth
    
Judy Bound
    
Kay Faraday (Amnesia)
    
Kay Faraday (Past)
    
Kay Faraday (Present)
    
Larry Butz
    
Lotta Hart
    
Manfred von Karma
    
Mastermind
    
Miles Edgeworth
    
Penny Nichols
    
Regina Berry
    
Rocco Carcerato
    
Samson Tangaroa
    
Shaun Fenn
    
Shelly de Killer
    
Shi-Long Lang
    
Simeon Saint
    
Tabby Lloyd
    
Tyrell Badd
    
Verity Gavèlle
    
Will Powers
    
    arrow_drop_down
    [5]
Backgrounds
  
  Argument Backgrounds
    
Audience (Gourd Lake)
    
Berry Big Circus
    
Court
    
Gourd Lake Stage and President's Plane
    
    arrow_drop_down
    [1]
Cutscenes
  
  
  
    arrow_drop_down
    [6]
Miscellaneous
  
  
Comments (7)
You must be logged in to post comments.

      The spritework on this game is impossibly good
    
    
  
      Why is the gallery hiding the identity of the mastermind, Simeon Saint in his circus getup. I haven't seen a single page on this site which cares about spoilers before.
    
    
  
      I think they should stay because the English names (Justine Courtney, Raymond Shields, etc) were only made in the fan-translation, and not officially by Capcom.
    
    
  
      @Ton Out of curiosity, would that apply to official localized names (IE: Vanilla Ice [JoJo's Bizarre Adventure: Heritage for the Future] as Iced in western localizations) and/or fan translation names (Tateyuki Shigaraki [umm, Ace Attorney Investigations 2] as Raymond Shields in the fan translation)?
    
    
  
      If that characters have a localized name, you can use that here, no problem.
    
    
        I'm not sure, but I just stuck with the format of the already existing sprites.
    
    
  
      Would it be possible to also include the fan translations names for the characters somewhere, or is there a rule against that?
    
    
  






