Our Network: VGFacts - DidYouKnowGaming? - The Spriters Resource - Muscle Tower


User(s) Viewing This Thread: 1 Guest(s)
Thread Closed 
 
Thread Rating:
  • 1 Votes - 5 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Request: Translation on unused files (Irisu Syndrome)
Author Message
gabrielwoj Offline

**

Posts: 746
Joined: Mar 2010
Reputation: 18
DeviantArt Resource - Sounds Resource - Sprites Resource - Textures Steam Twitter
YouTube
Post: #1
Request: Translation on unused files (Irisu Syndrome)
As recent posted in the submissions, I need these for Unseen64 Article, someone can help me translating these 5 images found in the game files? They are concept arts, made for planning stuff and etc.
They are very "confusing", if you can put the Japanese Letters and the translation, would be good.
I will credit at Unseen64 page (when done) who translated the images:
1-
[Image: TZoNS.jpg]
2-
[Image: RhZg6.jpg]
3-
[Image: PC6zS.jpg]
4-
[Image: Jz2f9.jpg]
5-
[Image: saY0Y.gif]

Thank you.

*I asked some people before posting this, I also saw some submissions of JAP Translations. So I decided to make one.*

Ripped Games: 18 (Mario Kart Wii, TrackMania United Forever, Taikodom, World of Warcraft, Cave Story, Taiko, Super Smash Bros. Brawl, Big Rigs: Over the Road Racing,         Touhou 6 ~ The Embodiment of Scarlet Devil, Touhou 8 ~ Imperishable Night, Touhou 12 ~ Undefined Fantastic Object, Rest of touhous (except fighting), Mario Kart DS, The Legend of Zelda: Phantom Hourglass, Tetris Zone, The Legend of Zelda: Spirit Tracks, Super Mario Galaxy, Pokémon Black/White, Super Smash Bros. Melee)

100% Completed
100% Sounds

UPDATED: Mario Kart Wii: Re-made Sheets/Dump
Waiting to be uploaded at Site (Green = Sound/Red = Sprite and so on):
Must Update
Yoshi Voice of Snake Codec of my bro, need to fix
07-15-2012 03:54 AM
Visit this user's website Find all posts by this user
Login or Register to remove these ads!
Friedslick6 Offline
Polite Janitor Pirate
**

Posts: 317
Joined: Oct 2008
Reputation: 5
Post: #2
RE: Request: Translation on unused files (Irisu Syndrome)
Oh dear, it's tough to even transcribe the kana here, let alone translate it. ^^;
Here's what I could read from the first three pictures:
**
ニ*ラフ
※**あなば
仕**ます。

あげは
かわいい〜
下ろして*

いろす症**!

There's a lot of blanks in there unfortunately. I don't even want to try the last two, what a nightmare lol.

Just like you, I'll always be.
(This post was last modified: 07-16-2012 11:20 AM by Friedslick6.)
07-16-2012 11:20 AM
Find all posts by this user
[-] Thanked by
gabrielwoj (07-16-2012)
gabrielwoj Offline

**

Posts: 746
Joined: Mar 2010
Reputation: 18
DeviantArt Resource - Sounds Resource - Sprites Resource - Textures Steam Twitter
YouTube
Post: #3
RE: Request: Translation on unused files (Irisu Syndrome)
Thanks, now just wait a hope.
I don't want to use google translate, I think.

Still have the other 2pics to go

Ripped Games: 18 (Mario Kart Wii, TrackMania United Forever, Taikodom, World of Warcraft, Cave Story, Taiko, Super Smash Bros. Brawl, Big Rigs: Over the Road Racing,         Touhou 6 ~ The Embodiment of Scarlet Devil, Touhou 8 ~ Imperishable Night, Touhou 12 ~ Undefined Fantastic Object, Rest of touhous (except fighting), Mario Kart DS, The Legend of Zelda: Phantom Hourglass, Tetris Zone, The Legend of Zelda: Spirit Tracks, Super Mario Galaxy, Pokémon Black/White, Super Smash Bros. Melee)

100% Completed
100% Sounds

UPDATED: Mario Kart Wii: Re-made Sheets/Dump
Waiting to be uploaded at Site (Green = Sound/Red = Sprite and so on):
Must Update
Yoshi Voice of Snake Codec of my bro, need to fix
07-16-2012 03:06 PM
Visit this user's website Find all posts by this user
cappazushi Offline
Junior Member
*

Posts: 29
Joined: May 2012
Reputation: 1
Post: #4
RE: Request: Translation on unused files (Irisu Syndrome)
Oh man, I really want to help but I can barely read the かな. I'm replying so that I can easily come back to this thread. I'll do what I can.

The first one kinda says, "Rough death. If you need one, I can do it.”

More elegantly: "If you're looking for/need/want a rough death, I can help."

The JRPG Club: Video game reviews for Japanese learners
(This post was last modified: 07-17-2012 04:51 PM by cappazushi.)
07-17-2012 04:51 PM
Find all posts by this user
[-] Thanked by
gabrielwoj (07-18-2012)
gabrielwoj Offline

**

Posts: 746
Joined: Mar 2010
Reputation: 18
DeviantArt Resource - Sounds Resource - Sprites Resource - Textures Steam Twitter
YouTube
Post: #5
RE: Request: Translation on unused files (Irisu Syndrome)
You sure cappa? IN JUL, they said the first means "If this unused rough is needed, I'll finish it up"?
If you're total sure..

Ripped Games: 18 (Mario Kart Wii, TrackMania United Forever, Taikodom, World of Warcraft, Cave Story, Taiko, Super Smash Bros. Brawl, Big Rigs: Over the Road Racing,         Touhou 6 ~ The Embodiment of Scarlet Devil, Touhou 8 ~ Imperishable Night, Touhou 12 ~ Undefined Fantastic Object, Rest of touhous (except fighting), Mario Kart DS, The Legend of Zelda: Phantom Hourglass, Tetris Zone, The Legend of Zelda: Spirit Tracks, Super Mario Galaxy, Pokémon Black/White, Super Smash Bros. Melee)

100% Completed
100% Sounds

UPDATED: Mario Kart Wii: Re-made Sheets/Dump
Waiting to be uploaded at Site (Green = Sound/Red = Sprite and so on):
Must Update
Yoshi Voice of Snake Codec of my bro, need to fix
07-18-2012 05:30 AM
Visit this user's website Find all posts by this user
cappazushi Offline
Junior Member
*

Posts: 29
Joined: May 2012
Reputation: 1
Post: #6
RE: Request: Translation on unused files (Irisu Syndrome)
JUL? Anyway, I don't have my iPhone so I can't use my go-to dictionary, but the kanji 没 means death (amongst a few other things). I know nothing about the game, and assumed it was just some black humor. I did try looking for 没ラフ as a compound (Googling it for examples, not just a straight translation) and got no results, so I just tried my 2AM best.

That translation makes more sense....although I don't really understand the kanji usage. Maybe I'm just reading it wrong.

The JRPG Club: Video game reviews for Japanese learners
(This post was last modified: 07-19-2012 08:55 AM by cappazushi.)
07-18-2012 06:23 AM
Find all posts by this user
Gorsalami Offline
My muscles go mow mow~
***
Administrators

Posts: 5,679
Joined: Jun 2008
Reputation: 144
Post: #7
RE: Request: Translation on unused files (Irisu Syndrome)
Botsu-rafu means 'rejected rough (sketches)'. So, the continuing sentences 'if you need it, I'll finish it up' makes more sense.

the second pic says 'Ageha - Even if it's lower, it's cute~'

3 says Iris Shokogun 'Iris Syndrome'.

4 is about the game's events. Apparently you start at Event 1 - sea, then you go to the building (EV2), Event 3 is marked as 光源 (kogen), which means light source.
Event 4 is labeled 'to the forest', and 5 as 'Light Source - 15PM' (as in time). That 'S' in the middle of the green, near that label, is marked with an arrow that says 'midday'.
Event 6~7 is inside the house again. idk what's written on the sea at the right, and the top-right corner says 'bridge fence'.

5 shows the sketches for other planned stuff. The first drawing says 'swing', as in the artist wanted to animate her swinging something, probably that bag-like thing. The drawing on the left says 'Maybe this can't be used in the title scren, so it aims for an 'extra artwork' approach'.

hope this helps.

EDIT: Mutsukki found the translation for the missing text, apparently the artist forgot a stroke in the kanji, which confused me big time. That sentence says 'something like a lone island'.

Your jealousy is the speed of my success.

[Image: smC8iWb.gif]
[Image: 5hauq.png][Image: QUmE6.gif][Image: u0Qzf.gif][Image: in538.gif][Image: d2Qsj.gif][Image: opXDL.gif][Image: 85hMh.gif][Image: zfaQh.gif][Image: 3CczX.gif][Image: b0KxM.gif][Image: FS0af.gif][Image: lBaNG.gif][Image: wu2fOZx.png]
***
[Image: xMGXy.png]
07-19-2012 04:20 AM
Visit this user's website Find all posts by this user
[-] Thanked by
Mighty Jetters (07-19-2012), Previous (07-19-2012), Friedslick6 (07-19-2012)
gabrielwoj Offline

**

Posts: 746
Joined: Mar 2010
Reputation: 18
DeviantArt Resource - Sounds Resource - Sprites Resource - Textures Steam Twitter
YouTube
Post: #8
RE: Request: Translation on unused files (Irisu Syndrome)
Wow nice ones. It`s actually very similar to TCRF ones.
Ah, instead of Ageha, it`s Age, (Name of the Pink haired girl)

Ripped Games: 18 (Mario Kart Wii, TrackMania United Forever, Taikodom, World of Warcraft, Cave Story, Taiko, Super Smash Bros. Brawl, Big Rigs: Over the Road Racing,         Touhou 6 ~ The Embodiment of Scarlet Devil, Touhou 8 ~ Imperishable Night, Touhou 12 ~ Undefined Fantastic Object, Rest of touhous (except fighting), Mario Kart DS, The Legend of Zelda: Phantom Hourglass, Tetris Zone, The Legend of Zelda: Spirit Tracks, Super Mario Galaxy, Pokémon Black/White, Super Smash Bros. Melee)

100% Completed
100% Sounds

UPDATED: Mario Kart Wii: Re-made Sheets/Dump
Waiting to be uploaded at Site (Green = Sound/Red = Sprite and so on):
Must Update
Yoshi Voice of Snake Codec of my bro, need to fix
07-19-2012 05:43 AM
Visit this user's website Find all posts by this user
cappazushi Offline
Junior Member
*

Posts: 29
Joined: May 2012
Reputation: 1
Post: #9
RE: Request: Translation on unused files (Irisu Syndrome)
That makes much more sense. Sorry about wingin' it on my translation.

The JRPG Club: Video game reviews for Japanese learners
07-19-2012 08:56 AM
Find all posts by this user
gabrielwoj Offline

**

Posts: 746
Joined: Mar 2010
Reputation: 18
DeviantArt Resource - Sounds Resource - Sprites Resource - Textures Steam Twitter
YouTube
Post: #10
RE: Request: Translation on unused files (Irisu Syndrome)
It's all done. Please close the thread and move to the completed requests.
Thanks

Ripped Games: 18 (Mario Kart Wii, TrackMania United Forever, Taikodom, World of Warcraft, Cave Story, Taiko, Super Smash Bros. Brawl, Big Rigs: Over the Road Racing,         Touhou 6 ~ The Embodiment of Scarlet Devil, Touhou 8 ~ Imperishable Night, Touhou 12 ~ Undefined Fantastic Object, Rest of touhous (except fighting), Mario Kart DS, The Legend of Zelda: Phantom Hourglass, Tetris Zone, The Legend of Zelda: Spirit Tracks, Super Mario Galaxy, Pokémon Black/White, Super Smash Bros. Melee)

100% Completed
100% Sounds

UPDATED: Mario Kart Wii: Re-made Sheets/Dump
Waiting to be uploaded at Site (Green = Sound/Red = Sprite and so on):
Must Update
Yoshi Voice of Snake Codec of my bro, need to fix
07-21-2012 02:23 PM
Visit this user's website Find all posts by this user
Thread Closed 


Forum Jump:


 Quick Theme:


Login or Register to remove this ad!